מצא והשתמש בכתוביות לסדרה ולסרטים שלך

הבעיה די פשוטה. אתה חסיד ... מכור לסדרת טלוויזיה וסרטים בגרסה מקורית. בתור אנין, אתה מעריך בצדק לראות את המדיה שלך אם אפשר, את הקול האמיתי של השחקנים תוך כדי נהנה מתמיכה חזותית, עם הסדרה וסרטי המשנה כתוביות.

הכתוביות האחרונות אינן בכל מקום ברשת ...

איך לראות את הפרק האחרון של משחקי הכס, קליפורניקציה, את האישה הטובה, המתים המהלכים, הוויקינגים, היסודי, הטירה או המנטליסט על ידי נהנה מכתוביות בחינם? כיצד לנצל את הסרט הקוריאני האחרון שתורגם לאנגלית או צרפתית? לשם כך, לא נעבור בארבעה שבילים. האתרים רבים אך מעטים מגיבים כמו שלוש הקהילות האהובות עלינו: בסדר:

  1. Addic7ed
  2. Sous-Titres.eu
  3. TVSUBTITLES.NET

השלב הראשון הוא אפוא לחפש באחד משלושת האתרים את כותרת הסרט או סדרת הטלוויזיה שלך. ואז, כמובן שאתה צריך לאתר את העונה ואת הפרק שאתה רוצה את התרגום ולבסוף את שפת היעד. לאחר מכן אתה מקבל קובץ כתוביות (SRT, ASS, IDX, Sub וכו ') שעדיף לשנות את שם אותו שם כמו הסדרה או הסרט. זה ייתן למשל "Monfilm.avi" ולכן "monfilm.srt".

VLC תומך בכל הכתוביות

מרבית הטלוויזיות שיש להן יציאת USB וקריאת מדיה (שמע, וידאו ותמונה) תומכות ב- SRT ואפילו בפורמטים אחרים. ב- Mac, PC או GNU Linux, אנו ממליצים לקרוא עם האפליקציהVLCוזה חיוני. כל עוד הכתוביות שלך נמצאות באותה רפרטואר כמו הסרט או הסדרה שלך, זה יעבוד.

המרת כתוביות ל- SRT היא אידיאלית לטלוויזיה!

עם זאת, אנו ממליצים לך לבחור תמיד בפורמט כתוביות SRT. זה מסלול אמיתי. שים לב שקל מאוד להמיר כתוביות עם כלי עזר בחינם. האימתניעריכת כתוביותאוֹSub2srtעבור Windows לעשות את העבודה. אם אתה נמצא תחת Mac OS X או Linux, אנו ממליצים במקרה זהCHEERS SUBITLE εDITORו